MAISON ISLANDAISE
…thank God
while I’m drunk
Cause when
I sober up, I’ll still be that anarchist, atheist kid
Who’s
looking for a drink
thinking of
regretting
regretting
tonight’s
lightnes
the smell
of black ink on this paper, crossing the red ink lines
that my
mom wrote a few days ago, reminders
that I snatched from our dining table;
that I snatched from our dining table;
the sounds
from the tongues on palates and teeth
the lips
that speak true words
from another
time
in New Orleans.
I lean
back on the couch and watch the guys play
banjo,
clarinet, strumming many strings.
I
understand the fuel that fires them
witness the
fire that fuels them
realize i am
that drunk but I don’t remember how
it happened.
Captain Morgan.
Realize the
window frame draws a Lorraine Cross.
Then a flock
of geese make it Victorious.
…my hat’s on
my face
I open my
eyes
the light
draws stars through the straw
I stare at
my private night sky
but soon
realize there’s now a French song on the speakers
it floods
the living room
Jacques Brel.
soon the
tears flood my eyes, drawn my night sky:
my dad
used to always play this song in his car.
----------------------------
…je remercie Dieu tant que j’suis saoul
parce que quand je serai sobre, je redeviendrai
ce type anarchiste, athéiste qui cherche de la tise
qui se rappelle,
qui
regrette
la légèreté de ce soir
l’odeur de cette encre noire
qui traverse les lignes à l’encre rouge
que ma mère a écrites il y a quelques jours ;
les sons des langues qui frappent palais et dents
les vraies paroles d’un autre temps
à la Nouvelle Orléans.
Je me jette dans le canap’ et je regarde les potes jouer
Banjo, clarinette, gratter des dizaines de cordes.
Je comprends le feu qui les anime
témoin de l’âme qui les enflamme.
Je me rends compte à quel point j’suis saoul
mais plus de comment s’est arrivé.
Captain
Morgan. Quel enfoiré.
que
les fenêtres dessinent une croix de Lorraine
qu’un vol d’oies la rend Victorieuse.
…j’ai mon chapeau sur la tronche
j’ouvre les
yeux
la lumière dessine des étoiles à travers la paille abîmée.
Je regarde mon propre ciel étoilé.
mais je me rends compte qu’une chanson en française
passe maintenant sur les enceintes
et inonde le salon.
Jacques Brel.
En quelques secondes des larmes inonde mes yeux
et mon ciel nocturne :
mon père passait tout le
temps cette chanson dans la voiture.
1 comment:
Really nice text bro!
Peace Out
Post a Comment